{"id":10,"date":"2025-03-23T23:13:55","date_gmt":"2025-03-23T23:13:55","guid":{"rendered":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/?page_id=10"},"modified":"2026-02-14T11:30:19","modified_gmt":"2026-02-14T09:30:19","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"M\u00fc\u00fcgitingimused"},"content":{"rendered":"<p><strong>1. \u00dclds\u00e4tted<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.1.&nbsp;<\/strong>Veebilehe ritaliviajewelry.com (edaspidi Rita Livia Jewelry) omanik on Rita-Livia O\u00dc (registrikoodiga 14273799). J\u00e4rgnevad m\u00fc\u00fcgitingimused kehtivad k\u00f5igile seaduslikele suhetele isikute (edaspidi Klient) ja Rita Livia Jewelry vahel, mis on tekkinud l\u00e4bi Rita Livia Jewelry veebilehte k\u00fclastades ning veebipoest tellimuse sooritamise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.2.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelryl on \u00f5igus \u00fchepoolselt muuta ja uuendada m\u00fc\u00fcgitingimusi avaldades uuendatud info veebilehel https:\/\/ritaliviajewelry.com\/pages\/terms-and-conditions. Kui Klient on esitanud tellimuse enne uute m\u00fc\u00fcgitingimuste j\u00f5ustumist, kohalduvad need m\u00fc\u00fcgitingimused, mis olid kehtivad ostu sooritamise ajal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.3.&nbsp;<\/strong>Ostes siit veebipoest tooteid, n\u00f5ustub Klient meie M\u00fc\u00fcgikokkuleppe m\u00fc\u00fcgitingimustega. Eesti Vabariigi \u00f5igusaktidest l\u00e4htuvad \u00f5igused ja kohustused kehtivad samuti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. Tellimuse esitamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.1.&nbsp;<\/strong>Klient v\u00f5ib esitada tellimuse registreetimata k\u00fclalisena Rita Livia Jewelry Veebipoest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.2.&nbsp;<\/strong>Klient valib endale sobiva toote Rita Livia Jewelry Veebipoest ning lisab selle ostukorvi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.3.&nbsp;<\/strong>Klient sisestab tellimuse sooritamiseks vajalikud kontaktandmed (nimi, meiliaadress, telefoninumber, aadress)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.4.&nbsp;<\/strong>Klient kinnitab, et on l\u00e4bi lugenud Rita Livia Jewelry m\u00fc\u00fcgitingimused, privaatsuspoliitika ning tarnetingimused.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.5.&nbsp;<\/strong>Klient valib endale sobiva maksemeetodi Rita Livia Jewelry pakutavatest valikutest (Maksekeskus AS, Stripe, Google Pay, panga\u00fclekanne)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.6.&nbsp;<\/strong>Klient kinnitab oma ostukorvi tellimuse ning tasub oma tellimuse eest. Enne makse sooritamist kontrollib Klient arvel oleva summa ja tellimuse hinna vastavust.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.7.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry saadab Kliendile kinnituseks e-maili tellimuse \u00fcksikasjade, arve ja makse sooritamise kohta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.8.&nbsp;<\/strong>M\u00fc\u00fcgileping Rita Livia Jewelry ja Kliendi vahel j\u00f5ustub sellest hetkest, kui ostusumma on Kliendi poolt makstud ja kogusumma on laekunud Rita Livia Jewelry kehtivale kontole.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.9.\u00a0<\/strong>M\u00fc\u00fcjal puudub ligip\u00e4\u00e4s kliendi panga ja krediitkaardi andmetele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.10.<\/strong> Makstes pangalingiga vahendab makseid <a href=\"https:\/\/maksekeskus.ee\/\" title=\"\">Maksekeskus AS<\/a>. Tasumine toimub v\u00e4ljaspool Veebipoodi, Maksekeskus AS turvalises keskkonnas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.11.<\/strong> Veebipoe omanik on isikuandmete vastutav t\u00f6\u00f6tleja ning edastab maksete teostamiseks vajalikud isikuandmed volitatud t\u00f6\u00f6tleja Maksekeskus AS-le.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.12.<\/strong> Pangalingiga tasumisel vajutada kindlasti panga lehel nupule \u201eTagasi kaupmehe juurde\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.13.\u00a0<\/strong>Juhul, kui Rita Livia Jewelry ei saa postitada kaupu etten\u00e4gematutel p\u00f5hjustel, teavitab Rita Livia Jewelry sellest koheselt Klienti ning teeb ostusumma tagasimakse esimesel v\u00f5imalusel, kuid mitte hiljem, kui 14 p\u00e4eva m\u00f6\u00f6dudes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3. Hind ja toodete eest tasumine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.1.&nbsp;<\/strong>K\u00f5ikide toodete hinnad Rita Livia Jewelry veebipoes on m\u00e4rgitud eurodes. Soodushindade puhul on toodete lehtedel v\u00e4lja toodud nii uus kui ka vana hind.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.2.&nbsp;<\/strong>Klient tasub toote eest ettemaksuna kogusumma, mis sialdab endas nii toote hinda kui ka transporditasu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.3.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelryl pole ligip\u00e4\u00e4su Kliendi krediitkaardi admetele ega pangakonto informatsioonile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4. Kaupade kohaletoimetamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.1.&nbsp;<\/strong>Kaubad saadetakse aadressile, mis on t\u00e4psustatud Kliendi poolt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.2.&nbsp;<\/strong>Kauba kohaletoimetamise hind Eesti piires on m\u00e4\u00e4ratud tarnijate Smartposti, DPD v\u00f5i Omniva poolt, vastavalt nende hinnakirjale. kauba kohaletoimetamine on Eesti piires tasuta, kui ostusumma on v\u00e4hemalt 150\u20ac. Rahvusvahelise saadetise eest on transporditasu 15\u20ac.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.3.<\/strong>&nbsp;Teatud piirkondades v\u00e4ljaspool Euroopa Liitu kohalduvad postisaadetistele tollitasud. K\u00f5ik kulud seoses impordi- ja tollitasudega j\u00e4\u00e4vad ostja tasuda, kohe kui pakk on j\u00f5udnud oma sihtkohta. K\u00f5ik pakid saadetakse v\u00e4lja Eestist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.4.&nbsp;<\/strong>Tarneaeg on Eestis 1-5 p\u00e4eva. Rahvusvahelise saadetise tarneaeg on 5-28 p\u00e4eva.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.5.&nbsp;<\/strong>Eestisiseselt saadetakse tooted Kliendile tavapakina Kliendi poolt valitud teenusepakkujat (Smartposti, DPD v\u00f5i Omniva) kasutades Kliendi poolt valitud pakiautomaati.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.6.<\/strong>&nbsp;Rahvusvahelised pakid saadetakse Kliendile kasutades tarnijaks ettev\u00f5tet TempoPost.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.7.&nbsp;<\/strong>Juhul, kui kauba k\u00e4ttesaamisel ilmneb, et saabunud kaup pole \u00f5ige, on defektne v\u00f5i on saanud transpordi k\u00e4igus kahjustada, on Kliendil kohustus teavitada sellest koheselt Rita Livia Jewelry-t v\u00f5ttes \u00fchendust e-maili teel&nbsp;<a href=\"mailto:ritaliviajewelry@gmail.com\"><u>ritaliviajewelry@gmail.com<\/u><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>5. Isikuandmete kogumine ja kasutamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry kogub ja kasutab j\u00e4rgmisi Kliendi andmeid:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.1.&nbsp;<\/strong>Kliendi ees- ja perekonnanimi<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.2.&nbsp;<\/strong>Kliendi e-maili aadress<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.3.&nbsp;<\/strong>Kliendi telefoninumber<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.4.&nbsp;<\/strong>Kliendi aadress<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.5.&nbsp;<\/strong>Informatsiooni vahetust Kliendi ja Rita Livia Jewelry vahel;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1.6.&nbsp;<\/strong>Kliendi IP aadress<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6. K\u00fcpsiste kasutamine veebipoes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.1.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry kasutab k\u00fcpsiseid, et optimeerida veebilehe liiklust ning anal\u00fc\u00fcsida Kliendi veebilehe kasutamist. Kui Klient ei ole seadistanud oma veebilehitsejat nii, et see keelab k\u00f5ik teatud t\u00fc\u00fcpi k\u00fcpsised, siis kasutatakse k\u00fcpsiseid koohe, kui Klient k\u00fclastab meie veebipoodi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.2.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry kasutab j\u00e4rgmist t\u00fc\u00fcpi k\u00fcpsiseid:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.2.1.&nbsp;<\/strong><em>Google Analytics&nbsp;<\/em>k\u00fcpsiseid kasutatakse, et anal\u00fc\u00fcsida Kliendi k\u00e4itumist veebilehe t\u00e4iustamiseks. Rita Livia Jewelry saab nende l\u00e4bi informatsiooni klientide arvu kohta Veebilehel, milliseid lehek\u00fclgi k\u00fclastatakse ning kui palju aega veedetakse meie veebilehel. K\u00f5ik l\u00e4bi k\u00fcpsiste kogutud informatsioon on kombineeritud sarnase informatsiooniga teistelt klientidelt ning on seega anon\u00fc\u00fcmne. Rita Livia Jewelry ei tuvasta erinevaid kasutajaid.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.2.2.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry kasutab&nbsp;<em>Facebook Pixel<\/em>&nbsp;l\u00e4bi Facebooki, et suunata reklaami Kliendile ning anal\u00fc\u00fcsida reklaamide voogu, mis omakorda viib Kliendi veebik\u00e4itumise j\u00e4lgimiseni Facebooki poolt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.3.&nbsp;<\/strong>Kliendil on alati \u00f5igus kontrollida k\u00fcpsiseid oma veebilehitseja seadetest. Kui Klient ei soovi k\u00fcpsiseid saada, saab ta seadistada oma veebilehitseja k\u00fcpsistest keelduma v\u00f5i saatma hoiatuse, kui k\u00fcpsist kasutatakse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7. Isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemise eesm\u00e4rk<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.&nbsp;<\/strong>Isikuandmeid, mis Kliendi kohta kogutakse, t\u00f6\u00f6deldakse ainult eesm\u00e4rgiga pakkuda soovitud teenust ning v\u00f5imaldada Veebipoe kasutamist j\u00e4rgmistel eesm\u00e4rkidel:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.1.&nbsp;<\/strong>Et t\u00e4ita Veebipoest tehtud tellimus;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.2.&nbsp;<\/strong>Veebipoe kliendisuhete haldamiseks ning klientidega suhtlemiseks;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.3.&nbsp;<\/strong>M\u00fc\u00fcgitulemuste kogumiseks ja anal\u00fc\u00fcsiks ning kliendibaasi anal\u00fc\u00fcsimiseks;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.4.&nbsp;<\/strong>Veebipoe kasutajas\u00f5bralikkuse ja teenuste edasiarendamiseks;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.1.5.&nbsp;<\/strong>Veebipoe kasutamise lihtsustamise edendamiseks  l\u00e4htudes k\u00fcpsistega kogutud andmetest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>8. Isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemise meetodid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>8.1.&nbsp;<\/strong>Kliendi isikuandmed t\u00f6\u00f6deldakse vaid neil viisidel, mis on teada Rita Livia Jewelry-le l\u00e4bi Veebipoe tehtud ostuprotsesside, l\u00e4bi esitatud tellimuse ettevalmistuse ja t\u00e4ideviimise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>8.2.&nbsp;<\/strong>Isikuandmed, mis kogutakse, s\u00e4ilitatakse vaid neil eesm\u00e4rkidel, mis on v\u00e4lja toodud klauslis 7 m\u00fc\u00fcgitingimuste all.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9. Isikuandmete s\u00e4ilitamine ja kaitse<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.1.&nbsp;<\/strong>K\u00f5ik isikuandmed, mis Kliendi kohta kogutakse, s\u00e4ilitatsekse serverites, mis asuvad Euroopa Liidu riikides v\u00f5i Euroopa Majanduspiirkonnas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.2.&nbsp;<\/strong>Kliendiga seotud isikuandmed, mida Rita Livia Jewelry kasutab, et t\u00e4ita Kokkulepet, s\u00e4ilitatakse kuni 3 aastat Rita Livia Jewelry poolt m\u00e4\u00e4ratud personali poolt. Arved ja baasdokumendid s\u00e4ilitatakse 7 aastat vastavalt Raamatupidamisseadusele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.3.&nbsp;<\/strong>Ainult Rita Livia Jewelry t\u00f6\u00f6tajad ja juhatuse liikmed saavad ligip\u00e4\u00e4su Kliendi isiklikuandmetele, kellel on \u00f5igus neid admeid kasutada ainult selleks, et pakkuda teenust ning hallata Veebipoodi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.4.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelryl v\u00f5ib olla lisakohustusi s\u00e4ilitada teatud isikuandmeid s\u00f5ltuvalt kohalduvale seadusele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10. Isikuandmete jagamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.1.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry ei jaga Kliendi isikuandmeid kolmandatele osapooltele, v\u00e4lja arvatud j\u00e4rgmistel juhtudel:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.1.1.&nbsp;<\/strong>Et pakkuda teenust (nt veebipoest tehtud ostu tarnimise eesm\u00e4rgil);<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.1.2.&nbsp;<\/strong>Et teha makseid, edastatakse vajalikud isikuandmed volitatud makse protsessijale, vastavalt Kliendi valitud maksemeetodile ostu tegemise ajal: Maksekeskus AS, panga\u00fclekanne, Google Pay v\u00f5i Stripe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.1.3.&nbsp;<\/strong>Et kindlustada M\u00fc\u00fcgikokkuleppe t\u00e4itmist;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.1.4.&nbsp;<\/strong>Ettev\u00f5tte osalise v\u00f5i t\u00e4ieliku m\u00fc\u00fcgi v\u00f5i ettev\u00f5tte \u00fcmberstruktureerimise puhul. Sellisel juhul kasutab Rita Livia Jewelry k\u00f5iki vajalikke meetmeid, et kindlustada Kliendi isikuandmete j\u00e4tkuv kaitse;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11. Kliendi \u00f5igused seoses isikuandmetega<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.1.&nbsp;<\/strong>Kliendil on \u00f5igus saada ligip\u00e4\u00e4s isikuandmetele, mis tema kohta on kogutud ning n\u00f5uda nende korrigeerimist, juhul, kui need on ebat\u00e4psed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.2.&nbsp;<\/strong>Juhul, kui isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemine on keelatud l\u00e4htudes kohalduvast seaduest, on Kliendil \u00f5igus n\u00f5uda isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemise l\u00f5petamist ning t\u00f6\u00f6deldud isikuandmete kustutamist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.3.&nbsp;<\/strong>Juhul, kui Kliendi \u00f5igusi on rikutud isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemise ajal, on Kliendil \u00f5igus p\u00f6\u00f6rduda Andmekaitse Inspektsiooni v\u00f5i kohtusse, kui seadusega pole m\u00e4\u00e4ratud teisiti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.4.&nbsp;<\/strong>Juhul, kui Kliendi \u00f5igusi on rikutud isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemise ajal, on Kliendil \u00f5igus n\u00f5uda kompensatsiooni talle p\u00f5hjustatud kahju eest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.5.&nbsp;<\/strong>Juhul, kui on k\u00fcsimusi seoses isikuandmete t\u00f6\u00f6tlemisega ja meie Privaatsustingimustega, palume v\u00f5tta \u00fchendust kirjutades meile e-mailile&nbsp;<a href=\"mailto:ritaliviajewelry@gmail.com\"><u>ritaliviajewelry@gmail.com<\/u><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>12. Kauba vahetamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.1.&nbsp;<\/strong>Kliendil on \u00f5igus kaupa vahetada 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast kauba k\u00e4ttesaamist eeldusel, et vahetatav kaup on kahjustamata ning originaalkonditsioonis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.2.&nbsp;<\/strong>Vahetades kaupa kallima kauba vastu tasub Klient hinnavahe nende kahe kauba vahel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.3.&nbsp;<\/strong>Vahetades kaupa odavama kauba vastu tagastab Rita Livia Jewelry hinnavahe summa nende kahe kauba vahel Klinedi poolt jagatud kehtivale kontole 14 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13. Tagastused ja tagasimaksed<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.1.&nbsp;<\/strong>P\u00e4rast kauba k\u00e4ttesaamist on Kliendil \u00f5igus taganeda veebipoega s\u00f5lmitud lepingust 14 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.1.1.&nbsp;<\/strong>Taganemis\u00f5igus ei kehti, kui Klient on juriidiline isik.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.2.&nbsp;<\/strong>Selleks, et kasutada 14-p\u00e4evast tagastust\u00f5igust ei tohi tellitud kaup olla kasutatud rohkem, kui on vajalik, et kindlaks teha selle olemus, omadused ja toimimine, samal moel, kui seda tehtaks f\u00fc\u00fcsilises poekeskkonnas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.3.&nbsp;<\/strong>Kui toodet on kasutatud rohkem, kui on vajalik selle olemuse, omaduste ja toimimise kindlakstegemiseks v\u00f5i kui sellel on kulumisj\u00e4gi, on Rita Livia Jewelry-l \u00f5igus v\u00e4hendada tagasimakstavat summat, arvestades toote v\u00e4\u00e4rtuse langust.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.4.&nbsp;<\/strong>Selleks, et tooteid tagastada, tuleb saata tagastamisavaldus meie e-mailile&nbsp;<a href=\"mailto:ritaliviajewelry@gmail.com\"><u>ritaliviajewelry@gmail.com<\/u><\/a>&nbsp;mitte hiljem, kui 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast toodete k\u00e4ttesaamist. Tagastamisavalduses palume \u00e4ra m\u00e4rkida arve number ning tellimuse k\u00e4ttesaamise kuup\u00e4ev.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.5.&nbsp;<\/strong>Saatmistasud toodete tagastamise eest j\u00e4\u00e4vad Kliendi kanda, v\u00e4lja arvatud juhul, kui tagastamise p\u00f5hjuseks on kirjeldusele mittevastav v\u00f5i defektne toode.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.6.&nbsp;<\/strong>Klient peab tooted tagastama 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast avalduse esitamist v\u00f5i t\u00f5estama, et nad saatsid tooted v\u00e4lja etten\u00e4htud aadressile kullerteenuse v\u00f5i postkontori vahendusel eelmainitud perioodi jooksul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.7.&nbsp;<\/strong>Tagastatud kauba k\u00e4ttesaamisel tagastab Rita Livia jewelry koheselt Kliendile k\u00f5ik tellimusega saadud tasud, mis on s\u00e4\u00e4testatud M\u00fc\u00fcgilepingus,  mitte hiljem, kui 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast tagastamisavalduse k\u00e4ttesaamist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.8.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry v\u00f5ib keelduda tagasimakse sooritamisest kuniks kokkuleppe aluseks olev kaup pole tagastatud v\u00f5i kuniks ostja pole esitanud t\u00f5endeid, et ta kauba tagasi saatis, kumb iganes enne juhtub.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.9.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry-l on \u00f5igus tagasi astuda m\u00fc\u00fcgitehingust ning n\u00f5uda kauba tagastamist Kliendi poolt, kui kauba hind oli veebipoes vea t\u00f5ttu m\u00e4rgitud turuhinnast oluliselt madalamaks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14. Pretensioonide esitamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.1.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry vastutab Kliendile m\u00fc\u00fcdud kauba lepingutingimustele mittevastavuse v\u00f5i puuduse eest, mis oli olemas juba kauba \u00fcleandmise ajal ning mis ilmneb kahe aasta jooksul alates kauba \u00fcleandmisest Kliendile. Esimese kuue kuu jooksul alates kauba \u00fcleandmisest Kliendile eeldatakse, et puudus oli olemas juba kauba \u00fcleandmise ajal. Rita Livia Jewelry kohustus on see eeldus \u00fcmber l\u00fckata.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.2.&nbsp;<\/strong>Puuduse avastamisel on Kliendil \u00f5igus Rita Livia Jewelryga \u00fchendust v\u00f5tta, saates e-kirja aadressile&nbsp;<a href=\"mailto:ritaliviajewelry@gmail.com\"><u>ritaliviajewelry@gmail.com<\/u><\/a>&nbsp;v\u00f5i helistades numbrile +372 53416386 kahe kuu jooksul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.3.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry ei vastuta puuduste eest, mis on tekkinud p\u00e4rast kauba \u00fcleandmist ostjale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.4.&nbsp;<\/strong>Kui Rita Livia Jewelry-lt ostetud kaubal on defektid, mille eest Rita Livia Jewelry vastutab, parandab v\u00f5i asendab Rita Livia Jewelry defektse kauba. Kui kaupa ei ole v\u00f5imalik parandada ega asendada, tagastab Rita Livia Jewelry Kliendile k\u00f5ik M\u00fc\u00fcgilepinguga seotud tasud.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14.5.&nbsp;<\/strong>Rita Livia Jewelry vastab tarbija kaebusele kirjalikult v\u00f5i kirjalikku taasesitamist v\u00f5imaldavas vormis 15 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>15. Kaebuste lahendamine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>15.1.&nbsp;<\/strong>Kui Kliendil on Rita Livia Jewelry kohta kaebusi, tuleb need saata e-posti teel aadressile&nbsp;<a href=\"mailto:ritaliviajewelry@gmail.com\"><u>ritaliviajewelry@gmail.com<\/u><\/a>&nbsp;v\u00f5i helistades telefonile +372 53416386.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>15.2.&nbsp;<\/strong>Kui Klient ja Rita Livia Jewelry ei suuda vaidlust kokkuleppe teel lahendada, on Kliendil \u00f5igus p\u00f6\u00f6rduda Tarbijavaidluste Komisjoni poole. Tarbijavaidluste Komisjoni p\u00e4devuses on lahendada Kliendi ja Veebipoe vahel s\u00f5lmitud lepingust tulenevaid vaidlusi. Kliendi kaebuse l\u00e4bivaatamine komisjonis on tasuta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>15.3.&nbsp;<\/strong>Ostja saab p\u00f6\u00f6rduda Euroopa Liidu tarbijavaidluste lahendamise platvormi poole.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. General terms and conditions 1.1.&nbsp;The owner of the website ritaliviajewelry.com (hereinafter Rita Livia Jewelry) is Rita-Livia O\u00dc (registry code 14273799). The following general terms and conditions of purchase apply to all legal relations between the persons (hereinafter the Customer) and Rita Livia Jewelry, which have arisen by visiting the Rita Livia Jewelry website and [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1603,"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10\/revisions\/1603"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ritaliviajewelry.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}